track feed metabolism.s60.xrea.com
1- レス

【音狂】音響屋スレドVer.3.0【音叫】


[964]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 18:34:27 ID:q901C7e+
初めのころは、なんかこっぱずかしかったな

[965]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 19:03:39 ID:WAcoUzXz
>>963 色々あるんだなぁ、漏れは2迄だし後は「チッ、チッ」と破性音かな。 省5

[966]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 19:22:52 ID:TuVx0u5J
>>963 曇天かよ!と突っ込んでも良いですか。そうですか。すいません。

[967]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 19:24:04 ID:TuVx0u5J
>>965 EIAJ標準規格です。(嘘

[968]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 20:55:14 ID:+SskaCKb
英語圏では It's fine today. でマイクチェックするから それを直訳したという説を聞いたことがある。

[969]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 22:36:49 ID:FJ3HHhLq
ワンツーする時の枕詞ってcheck〜とtest〜と、どっちが好き? 漏れはcheckだが…

[970]名無しさん@公演中:2007/01/09(火) 22:56:42 ID:6bLPvuXU
甲乙丙

[971]名無しさん@公演中:2007/01/10(水) 00:21:15 ID:ulVDIcBD
みな、こだわりがあるとは思わなかったよ! 前に、素人さんに教えなきゃいけないことがあって 「マイキーマイキー、チェックチェック」って言ってるから 省9

[972]名無しさん@公演中:2007/01/10(水) 00:41:32 ID:cvoCFgKo
>>971 昔の無線従事者用の本には「本日は晴天なり」が基本だと載っていたのだが 省2

[973]名無しさん@公演中:2007/01/10(水) 04:51:51 ID:dTDaH6Mv
本日は晴天なり・・・はIt's fine today. の直訳であり、音質的には何の意味も無い。 てか、プロで「本日は晴天なり」なんて言葉でマイクチェックする恥ずかしい奴居るのか?

[974]名無しさん@公演中:2007/01/10(水) 10:00:51 ID:9v90fxdE
日曜日の朝っぱらから街中の広い公園とかでトランペット仕込んだ時って、 気分的に『只今マイクのテスト中』って言いたくなるんだが、へん?


名前

E-mail



0ch BBS 2007-01-24